Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I exceeded the download limit for the script below. This was due to a large n...

This requests contains 171 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , paulboland , frederic , spdr ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by asasasasasasas at 09 Jul 2014 at 13:30 3066 views
Time left: Finished

以下のScriptのダウンロード数の上限を超えてしまいました。理由はアップデート回数が多いこと、バグの検証によるものです。
またダウンロード数に上限があることも知りませんでした。
今後はもう少し慎重にダウンロードするので制限を解除してもらえませんか?
今後もこのScriptのアップデートはかなりあると思うので一度リセットしてもらえると嬉しいです。

I exceeded the download limit for the script below. This was due to a large number of updates and I've verified it to be a bug
I didn't know that there was a limit to the number of times you can download.
I'll be more careful when downloading in the future, so would it be possible to release the restriction you placed on me?
I think I'll have quite a few more of these script updates in the future so I'd be really grateful if you could reset it once.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime