Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] When I order this product, how many weeks does it take for production?

This requests contains 27 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( minoru , mura , kyokoquest ) and was completed in 1 hour 29 minutes .

Requested by hiroshi10310255 at 13 May 2011 at 17:24 1021 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

こちらの商品を注文した場合、何週間ぐらいで出来ますか?

kyokoquest
Rating 61
Translation / English
- Posted at 13 May 2011 at 17:28
When I order this product, how many weeks does it take for production?
minoru
Rating
Translation / English
- Posted at 13 May 2011 at 18:50
If I order this item , How many weeks does it take to arrive here?
mura
Rating 50
Translation / English
- Posted at 13 May 2011 at 18:53
If I order this item, when can I get it.
mura
mura- over 13 years ago
tanny 様 
こういった文はどう表現したらいいのでしょうか。
間違ってはいないと思いますが、nativeはつかわないとか。
mura
mura- over 13 years ago
tany 様。すみません、お名前間違えました。
[deleted user]
[deleted user]- over 13 years ago
@mura @tany about how many weeks will that be ready (for shipping?)とかどうでしょうか?>muraさん、tanyさん
mura
mura- over 13 years ago
muramasaさん ありがとうございます。

何週間というのがひっかかったのです。数日かもしれないし、何ヶ月もかかるかもしれない。それなら、依頼者(英訳の)の日本語を無視してもいいのではないかと思ったのですが。
[deleted user]
[deleted user]- over 13 years ago
@mura それは確かにそうかもしれないですね^^
ですが、「出来ますか」は受注生産時における発送までの期間を尋ねていると私は思った次第です。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime