Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] #marcus $850 is fine with me, so please sell me one. I would like the h...

This requests contains 231 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hana_the_cat_2014 , tearz , kotodamas000 , cherryt_88 ) and was completed in 0 hours 18 minutes .

Requested by nakamura at 03 Jul 2014 at 00:03 1304 views
Time left: Finished

#marcus

$850で構いませんので、1本注文をお願い致します。

SGで重量が一番重いものが欲しいです。
もしSGというフレックスがなければ、選択可能なフレックスをお教えください。

かなりの高額商品ですので、念のため上記URLをご確認いただき、商品間違いがないように
お願い致します。

もう1点お願いがあります。ザイロン(シャフト内部の白い円)については、円が切れておらず、綺麗な円になっているものが欲しいです。

お手数をおかけしますが、ご確認のほど宜しくお願い致します。

#marcus

I would like to order 1 piece for $850.

What I would like to have is the heaviest one among SG. If you don't deal with SG flex, please let me know the types of flex you have.

Please check the item on the URL above so that we would not make any mistakes because the item is pretty expensive.

I have another request. As for xyron( the white circle inside the shaft), I would like to have the one that is complete circle and not the one with flaw.

Thank you for your cooperation in advance. I really appreciate your work.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime