Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] As you advised. I have corrected the information for the missing goods. How...

Original Texts
あなたのアドバイス通り、

不足している商品情報を修正しました。

しかし、いまだ商品を出品することができません。

他に何が必要なのでしょうか。

詳しいアドバイスをください。

困っていますので、よろしくお願いします。
Translated by ozsamurai_69
As you advised.
I have corrected the information for the missing goods.
However, at the moment I can not list items.
Is there anything else I can help you with.
Please give me some detailed advise.
It is troublesome to me, I thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
101letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9.09
Translation Time
8 minutes
Freelancer
ozsamurai_69 ozsamurai_69
Standard
ー 日本語能力試験1級合格
ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式会社(研究ー品質部)

- Passed The Japanese Prof...