Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hiroshima Namiki Junction Standing with a reference number / 5,650 Yen (Ta...

This requests contains 65 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tylerbalaskovitz1 , kiki7220 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 01 Jul 2014 at 11:42 1410 views
Time left: Finished

広島 ナミキジャンクション


スタンディング 整理番号付き/¥5,650(税込)
別途ドリンク代必要 /1枚
※3歳以上有料

夢番地(広島)

tylerbalaskovitz1
Rating 52
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2014 at 11:46
Hiroshima Namiki Junction

Standing with a reference number / 5,650 Yen (Tax Included)
A drink fee applies / 1 drink.
Ages three and up, admission fee is needed.

Yumebanchi (Hiroshima)
nakagawasyota likes this translation
kiki7220
Rating 44
Translation / English
- Posted at 01 Jul 2014 at 11:46
Hiroshima Namiki Junction
standing with a reference number /5,650 (including tax) -one drink required -- /1 sheet
※aged 3 and over charged

Yumebanchi(Hiroshima)

Client

Additional info

アーティスト名は「AAA」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime