Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Arabic ] Treating the mind, body and soul, this lounge-like esthetic salon will leave ...

Original Texts
Treating the mind, body and soul, this lounge-like esthetic salon will leave you feeling relaxed, revitalized and completely reinvigorated. Holistic Sanctuary is more than just a modern, sleek space: targeting mostly a male clientele, owner Keiko Chiba is aware of men’s increasing interest in personal grooming. Join the sports stars and celebrities who frequent the salon regularly to get your own personalized treatments: aromatherapy, deep tissue massage, reflexology, Swedish massage, manual lymphatic drainage, facial massage, hot and cold stone massages, and Thai foot massage are all part of the menu.
Translated by nora1982

-علاج العقل الجسد و الروح في هذا الصالون التجميلى سوف يجعلكم تشعرون بالراحة الحيوية و التجدد التام
ملاذ كلى و اكثر من مجرد فضاء صحي عصري موجه خاصة للرجال
المالك كيكو شيبا مدرك للاهتمام المتزايد للرجال بالمظهر الشخصي
انضموا الى نجوم الرياضة و المشاهير الذين يترددون على الصالون بانتظام للحصول على علاجات شخصية خاصة: العلاج بالعطور ، التدليك العميق الأنسجة، تدليك الاقدام،
التدليك السويدي، التصريف اللمفاوي اليدوي، تدليك الوجه، والتدليك بالحجر الساخن والبارد، وتدليك القدم التايلاندية كلها جزء من القائمة

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
610letters
Translation Language
English → Arabic
Translation Fee
$13.725
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
nora1982 nora1982
Starter
I speak and write English French and Arabic.I am a teacher of English as a fo...