Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] リーダー 生年月日:1986年5月20日 身長:183cm 血液型:O 出身地:福島県 SOLIDEMOのリーダー。 中学2年生の合唱コンクールでオ...

Original Texts
リーダー

生年月日:1986年5月20日
身長:183cm
血液型:O
出身地:福島県


SOLIDEMOのリーダー。
中学2年生の合唱コンクールでオリジナルコーラスを作って
金賞を受賞したことがきっかけで音楽にのめりこむ。
担任の先生の薦めで中学卒業後15歳で上京して音楽活動を始めて12年。
遂にこのグループでメジャーデビューのチャンスを掴んだ。

好きな言葉は""以心伝心""
Translated by yeonjelee
리더

생년월일: 1986년5월20일
키: 183cm
혈액형: O
출신지: 후쿠시마현

Solidemo의 리더
중학교 2학년때 합창대회에서 오리지널 코러스를 만들어 금상을 수상한것이 계기가 되어 음악에 빠져듬.
담임선생님의 추천으로 중학교 졸업 후 15세의 나이로 상경해 음악활동을 시작한지 12년.
마침내 이 그룹에서 메이저 데뷔의 기회를 잡았다.

좋아하는 말은 ""이심전심""

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
179letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$16.11
Translation Time
10 minutes
Freelancer
yeonjelee yeonjelee
Starter (High)
はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。