Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Just wanted to touch basis with you as I am updating my calendar. Hope all is...
Original Texts
Just wanted to touch basis with you as I am updating my calendar. Hope all is well. Could I please get full guest names and ages of your children. Also at your convenience, your flight itinerary so that I can plan for your arrival accordingly. Look forward to hearing from you. Have a wonderful week.
Translated by
ryojiyono
私の予定管理のために教えていただけますか?みなさん元気ですか?来られる方の全員のお名前とお子様たちの年齢を教えて下さい。
時間があるときにフライトの行程も教えて下さい。到着時にお迎えに行けるようにします。
お返事いただけるのをお待ちしています。いい週をお迎え下さい。
時間があるときにフライトの行程も教えて下さい。到着時にお迎えに行けるようにします。
お返事いただけるのをお待ちしています。いい週をお迎え下さい。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 301letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $6.78
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
ryojiyono
Starter
英検1級。 TOEFL623。 TOEIC 975。