Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] * Minimum participants: 20 people * Retirement rate: 20% * The capacity of...

Original Texts
*最小催行人数 20名からの計算となります。
*リタイア率 20%の計算となっております
*リタイアし、各サポートカーに乗れる人数は各車の横の()内に書いてあります。
*捕食(ドリンク・果物・軽食等)ご用意できますが別途かかります。(500円~)
*レンタルバイク代は別途かかります
*企画・管理費用はコース一つの場合です
*ガイド料のみの値段となります(昼食代は含まれません 別途かかります)
Translated by renay
*The minimum number of participants is 20.
*According to the past record, 20% of people have retired.
*The number of people who can be on each support car is stated in () on the side of each car.
*You can buy food, but it costs (500 yen ~ ).
*There is an extra fee for renting a bike.
*The stated plan/management fee is for one course.
*The fee only includes the guiding fee (It does not include the lunch price and you have to pay an extra fee for it.).

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
192letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$17.28
Translation Time
15 minutes
Freelancer
renay renay
Starter