Notice of Conyac Termination

[Translation from English to French ] I am very sorry that I have sold the product in Amazon listed with a wrong pr...

This requests contains 264 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( 3_yumie7 , faucher_1 , patriciaaph , almota ) and was completed in 1 hour 12 minutes .

Requested by gvrwgwgwr at 20 Jun 2014 at 09:39 3897 views
Time left: Finished

I am very sorry that I have sold the product in Amazon listed with a wrong price.
While it's without permission, I will proceed with the cancellation.
If you are not in agreement with this, please tell me your conditions and I will try to comply.
Thank you very much.

Je suis vraiment désolé que j'ai vendu le produit dans Amazon avec un prix erroné.
Bien qu'il soit sans permission, je vais procéder à l'annulation.
Si vous n'êtes pas d'accord avec cela, s'il vous plaît me dire vos conditions et je vais essayer de conformer.
Merci beaucoup.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime