[Translation from English to Japanese ] This item is excellent condition. Please look at the 7th picture. There is a ...

This requests contains 226 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( atsupu , yoshi_suke , kyokoquest ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by tateyama at 12 May 2011 at 09:42 1157 views
Time left: Finished

This item is excellent condition. Please look at the 7th picture. There is a small indentation in the finish. There are three felt pads on the bottom. I think I would add a fourth but it sits solid and straight the way it is.

こちらの商品のは非常に良い状態です。7番目の写真をご覧ください。仕上げにへこみが施されています。下の部分には3つのフェルトパッドがあります。4つ目を追加するつもりですが、今のままでも安定しています。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime