Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] “Meromi-chan@” will feature two members Yuna Sekina and Mariya Suzuki Wedn...

This requests contains 99 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ryojiyono , starrysky ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by nakagawasyota at 19 Jun 2014 at 11:51 1254 views
Time left: Finished

「めろみゃん@」※関根優那、鈴木真梨耶


6/18 (水) さっぽろ村ラジオ「めろみゃん@」(21:00~22:59)
http://www.sapporomura.jp/time/
※関根優那、鈴木真梨耶

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2014 at 11:56
“Meromi-chan@” will feature two members Yuna Sekina and Mariya Suzuki

Wednesday, June 18 “Meromi-chan@” on Sapporo Village Radio (21:00-22:59)
http://www.sapporomura.jp/time/
Yuna Sekina and Mariya Suzuki are scheduled to appear on the show.
ryojiyono
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2014 at 11:56
「Meromi-chan@」※Yuuna Sekine, Marina Suzuki


Wednesday June 18, Sapporo Mura Radio [Meromi-chan@] (21:00~22:59)
http://www.sapporomura.jp/time/
※Yuuna Sekine, Marina Suzuki
nakagawasyota likes this translation
starrysky
Rating 52
Translation / English
- Posted at 19 Jun 2014 at 12:01
Yuna Sekine and Mariya Suzuki will appear in "Melo Myan @"

Yuna Sekine and Mariya Suzuki will appear in "Melo Myan @" by Sapporo Mura Radio on June 18th (Wed) from 9:00pm to 9:59pm.
Detailed time table: http://www.sapporomura.jp/time/
(Note: Only Yuna and Mariya will appear. The other members won't. )

Client

Additional info

アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime