[Translation from Japanese to English ] We need to get the modified infomration. That's because we want to confirm...

This requests contains 66 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( junnyt , ashley , happytranslator ) and was completed in 2 hours 55 minutes .

Requested by zimoh at 12 May 2011 at 06:17 2785 views
Time left: Finished

変更情報を入手する必要があります。顧客に影響が無いかの事前確認のためです
文書を閲覧可能にして欲しい。文書情報を確認する必要があります

It is necessary to acquire altered information in order to check the influence on customers in advance. I wish you to make the document accessible.It is necessary to check the document information.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime