Notice of Conyac Termination

[Translation from Spanish to Japanese ] 8340 Muchas gracias por el aviso y por el cheque regalo, ha sido muy amable. ...

This requests contains 182 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( amite ) and was completed in 0 hours 10 minutes .

Requested by okotay16 at 18 Jun 2014 at 22:08 1978 views
Time left: Finished

8340
Muchas gracias por el aviso y por el cheque regalo, ha sido muy amable. Lamento no poder realizar la compra con usted, pero lo tendré en cuenta para mis futuras compras. Gracias.

amite
Rating 52
Native
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jun 2014 at 22:18
8340
ご親切にご連絡いただき、そしてまたクーポンを送っていただき、誠にありがとうございました。今回はそちらから購入出来ず残念でしたが、将来また機会があれば利用させていただきたいと思います。ありがとうございました。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jun 2014 at 22:17
お知らせとギフト券をありがとうございます。ありがたく思います。購入ができなかったのは残念ですが、将来、機会があればまたお世話になるでしょう。ありがとうございます。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime