Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I understand. Please do what you can do. I would like to keep a win-win rel...

Original Texts
わかりました。
あなたができることでかまいません。
私は、常にあなたとはwin-winの関係でいたいです。
それとお願いがあります。
今後は新製品が出るとわかった時点で私に教えてもらえませんか。
また、日本人に発送する場合は、私を優先的に発送してもらえないでしょうか。
私のお願いを聞いていただければ、私もあなたへの協力を惜しまないでしょう。
Translated by mini373
I understand.
Please do what you can do.
I would like to keep a win-win relationship with you at all time.
And I have a favor to ask you.
Once you find out when the new products are coming out please let me know.
Also, when you are sending products to people in Japan, I would like to be privileged and be sent the products first.
If you could accommodate my request I won't hesitate to cooperate with you.








Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
165letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.85
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
mini373 mini373
Starter
現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお手伝いするコンサルティング会社に勤務し、海外の学校から届く資料を保護者や学生のた...