Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] "Fly Higher" was selected as the ending theme of the Tele Tama's "LIONS HOUR"...

This requests contains 320 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( planopiloto , renay ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by nakagawasyota at 18 Jun 2014 at 18:39 1973 views
Time left: Finished

「Fly Higher」 がテレ玉「ライオンズアワー」「LIONS CHANNEL」6月度~ エンディングテーマに決定!

「Fly Higher 」がテレ玉「ライオンズアワー」エンディングテーマそして、テレ玉「LIONS CHANNEL」6月度~エンディングテーマに決定しました!

●「ライオンズアワー」は試合中継番組です。
詳細は下記をご覧になって下さい。
http://www.teletama.jp/sports/baseball.html

"Fly Higher" was selected as the ending theme of the Tele Tama's "LIONS HOUR" and "LIONS CHANNEL" from June!


"Fly Higher" was selected as the ending theme of the Tele Tama's "LIONS HOUR" and "LIONS CHANNEL" from June!

●"LIONS HOUR" is a sport channel.
Please check the following URL for more details.
http://www.teletama.jp/sports/baseball.html


●「LIONS CHANNEL」は週一レギュラー応援番組です。
毎週月曜日よる10時00分~10時30分
再放送:毎週火曜日午後1時~1時30分
http://www.teletama.jp/sports/

●"LIONS CHANNEL" is a weekly TV program for supporters.
On every Monday @22:00~22:30
Rebroadcasting:On every Tuesday @13:00~13:30
http://www.teletama.jp/sports/

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime