Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We intend to make the payments on May 30th , but we need the product immediat...
Original Texts
支払いは5/30を予定していますが、私たちはすぐに商品が必要です。後払いはできますか?
Translated by
kokoro
The payment is arranged on May 30th, but I need the goods immediately. Is a deferred payment possible?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 43letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $3.87
- Translation Time
- 39 minutes
Freelancer
kokoro
Starter
I'm studying Japanese (and I'll keep on studying it for the rest of my life)....