Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Italian ] メッセージありがとうございます。 商品については写真で送って頂いてもらったものと同じものになります。 商品については新品です。 開封等はしておりません...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( amite , 413kiraline_ ) and was completed in 2 hours 46 minutes .

Requested by hbrewgher at 17 Jun 2014 at 11:56 2690 views
Time left: Finished

メッセージありがとうございます。

商品については写真で送って頂いてもらったものと同じものになります。

商品については新品です。
開封等はしておりません。

それとこの商品は日本から配送されます。
よろしくお願いします。

413kiraline_
Rating 50
Translation / Italian
- Posted at 17 Jun 2014 at 14:12
Grazie per il messaggio.
Il prodotto è uguale alle foto che mi ha mandato.
Il prodotto è nuovo e il pacchetto non è mai stato aperto.
Anche questo prodotto sarà spedito dal Giappone.
Saluti


amite
Rating 50
Translation / Italian
- Posted at 17 Jun 2014 at 14:41
Grazie per il messaggio.

Le confermiamo che il prodotto sarà identico a quello della foto da Lei inviata.

Si tratta di un prodotto nuovo e non aperto.

La spedizione sarà effettuata dal Giappone.

Restiamo a disposizione per eventuali chiarimenti.

Saluti cordiali.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime