Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I know I'm asking a big favor before the bidding, but would you please tell m...

This requests contains 63 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( poponohige , kokoro ) and was completed in 1 hour 39 minutes .

Requested by ayaringo at 11 May 2011 at 19:18 1384 views
Time left: Finished

まだ入札していないのに、手間をとらせるお願いですが、日本までの送料を事前に教えてもらえませんか。教えてもらえれば、入札します。

I'm sorry I might bother you before I bid, but could you tell me in advance the shipping cost to Japan? If you tell me, I'll bid.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime