Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native Chinese (Traditional) ] 武器として発達した日本刀は、わが国独自の文化財であり、わが国を代表する美術工芸品であります。 今後、このFacebookページでは日本刀についての記事の投...
Original Texts
武器として発達した日本刀は、わが国独自の文化財であり、わが国を代表する美術工芸品であります。
今後、このFacebookページでは日本刀についての記事の投稿や実際の日本刀の販売等も行って参ります。
何卒宜しくお願い致します。
今後、このFacebookページでは日本刀についての記事の投稿や実際の日本刀の販売等も行って参ります。
何卒宜しくお願い致します。
Translated by
peekaboo0528
日本傳統武器的武士刀為我國獨特的重要文化財產,同時也是代表日本的藝術結晶。
今後會在Facebook的網頁不定期更新有關武士刀的相關介紹以及訂購資訊。
請密切注意。
今後會在Facebook的網頁不定期更新有關武士刀的相關介紹以及訂購資訊。
請密切注意。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 110letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $9.9
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
peekaboo0528
Starter
初めまして、日本在住10年の台湾人です。
普段は就労ビザで海外営業の仕事をしております。
翻訳に興味があり、応募させていただきました。
満足できるよ...
普段は就労ビザで海外営業の仕事をしております。
翻訳に興味があり、応募させていただきました。
満足できるよ...