Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] May J. クリス・ハート サマーライブ 2014 “爽” ■日程:8月24日(日) ■会場:つがる地球村 円形劇場(青森県つがる市森田村床舞藤山)...

Original Texts
May J. クリス・ハート サマーライブ 2014 “爽”


■日程:8月24日(日)
■会場:つがる地球村 円形劇場(青森県つがる市森田村床舞藤山)
■時間:開場16:00/開演17:30

■チケット料金
全ブロック指定 ¥6500(税込) ※A~Dブロック
当日券チケット ¥7500(税込) ※当日会場で販売
有料駐車場券 ¥1000(税込)※「チケットぴあ」・「つがる地球村」でのみ取扱い
Translated by dujinee
May J. Chris・hart Summer Live 2014 “爽”


■日期:8月24日(周日)
■会场:津轻地球村 圆形剧场(青森県津轻市森田村床舞藤山)
■时间:开场16:00/开演17:30

■门票费用
全为区域指定票 ¥6500(含税) ※A~D区
当日票 ¥7500(含税) ※当天会场销售
收费停车票 ¥1000(含税)※只在「Ticket」・「津轻地球村」办理
mika631215
Translated by mika631215
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
425letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$38.25
Translation Time
20 minutes
Freelancer
dujinee dujinee
Starter
よろしくお願いします。
Freelancer
mika631215 mika631215
Senior
日本育ちですが大学は北京の中国人民大学(Renmin university of China)にて国際関係-外交学を専攻しておりました。在学中は、ドキュメ...