Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~ ライブ・ビューイング 開催決定!! 浜崎あゆみのプレミ...

Original Texts
ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~ ライブ・ビューイング 開催決定!!


浜崎あゆみのプレミアム・ショーケース・ライヴを全国の映画館へ生中継!
2014年7月6日(日)に国立代々木競技場 第一体育館にて行われる
「ayumi hamasaki PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~」を、
全国の映画館へライブ・ビューイングを行うことが決定しました。
Translated by kimurakenshi
AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE~Feel the love~现场会举行决定!!
AYUMI HAMASAKI的PREMIUM SHOWCASE 将在全国的电影院进行现场转播!
2014年7月6日(星期日)国立代代木竞技场的第一体育馆举行的「​AYUMI HAMASAKI PREMIUM SHOWCASE ~Feel the love~」决定将在全国的电影院进行现场转播。
haibarasasori
Translated by haibarasasori
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
289letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$26.01
Translation Time
10 minutes
Freelancer
kimurakenshi kimurakenshi
Standard
loving different language ~翻訳が好き~
Freelancer
haibarasasori haibarasasori
Starter
中国福建省出身
埼玉大学在学中