Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Could I ask a few things before I purchase Tour Issue R1? Are Version2 and...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mbednorz , hana_the_cat_2014 , planopiloto , weiwei608 , conan7 , tamami ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by nakamura at 10 Jun 2014 at 22:47 1433 views
Time left: Finished

Tour Issue R1について購入を検討していますが、
商品について確認をさせていただきたい事があります。

Version2とVersion3がありますが、シリアルナンバーで判別できますでしょうか?
TD3から始まるシリアルはVersion2でしょうか?
またヘッド体積は440cccでしょうか?

V2とV3の比較写真がありますので、もし可能であればあなたの見解をお聞かせください。左がV3で右がV2です。

お手数をおかけして申し訳ありませんが、宜しくお願い致します。

We are planing to purchase Tour Issue R1 and we would like you to ask a couple of questions.

Is it possible to tell the difference between Version 2 and Version 3 from their serial numbers?
Does Version 2 have the serial numbers starting from TD3?

Is its head volume 440cc?

We will attach the photos of V2 and V3. Please let us know what you think. The left photo is V2 and the right one is V3.

Thank you for your cooperation in advance. We look forward to hearing from you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime