Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Thank you very much Mr Iwata But I cannot let you lose money on the sale. I...

This requests contains 175 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( renay , conan7 , m_s_1 ) and was completed in 0 hours 8 minutes .

Requested by yama0226 at 09 Jun 2014 at 09:37 1833 views
Time left: Finished

Thank you very much Mr Iwata

But I cannot let you lose money on the sale.
If you let me have a address where I can mail the Cheque for US$32

I do not mind this.

Best regards
Janet

いわたさんどうもありがとうございます。

しかし私はあなたに今回の販売で損をさせるわけにはいきません。
アドレスを教えて下されば32ドル分の小切手を送ります。

このことに関しては私は気にしませんよ。

よろしくお願いします。
ジャネット

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime