[Translation from Japanese to English ] Reco choku ⇒http://recochoku.jp/thsk/ ※ feature phone/smart phone common ...

This requests contains 419 characters . It has been translated 4 times by the following translators : ( conan7 , tkbarea ) and was completed in 0 hours 54 minutes .

Requested by nakagawasyota at 05 Jun 2014 at 16:10 1923 views
Time left: Finished

6/11発売 NEW SINGLE「Sweat / Answer」着うた®先行配信開始!!

本日6/4(水)より6/11発売 NEW SINGLE「Sweat / Answer」から
「Sweat」「Answer」の着うた®を各配信サイトにて先行配信開始いたしました!!

▼ダウンロードはコチラから

mu-mo ⇒ http://q.mu-mo.net/toho_utafull/
※フィーチャーフォン/スマートフォン共通



6/11 release NEW SINGLE "Sweat / Answer" Chaku-Uta ® preceding delivery start!

6/11 release NEW SINGLE from 6/4 (water) today from "Sweat / Answer"
We started broadcasting in preceding each distribution site Chaku-Uta ® "Sweat" and "Answer"!

▼ Download from here

mu-mo ⇒ http://q.mu-mo.net/toho_utafull/
※ feature phone / smartphone common

レコチョク ⇒ http://recochoku.jp/thsk/
※フィーチャーフォン/スマートフォン共通


【i-mode】iMenu > メニューリスト > 着うた/着モーション > J-POP
【EZweb】au one > カテゴリ(メニューリスト) > 着うた > J-POP
【Yahoo!ケータイ】メニューリスト > 着うた・ビデオ・メロディ > 着うた

※配信開始時間はサイトにより異なります。各サイトにてご確認下さい。

Reco choku ⇒http://recochoku.jp/thsk/
※ feature phone/smart phone common

【i-mode】iMenu > menu list > chaku uta/chaku motion > J-POP
【EZweb】au one > category(menulist) > chaku uta > J-POP
【Yahoo!mobile】menulist > chaku uta video melody > chaku uta

The time of beggining of release is different from site to site. Please confirm each site.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime