[Translation from Japanese to English ] We are sorry. Due to the size restriction of EMS and other delivery services...

This requests contains 117 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( hideyuki , planopiloto , pugface65 , manan ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by fcedqdfeq at 03 Jun 2014 at 21:17 1054 views
Time left: Finished

すいません。この商品ですが
EMSでの配送やその他の配送で大きさオーバーになっております。

そのため配送ができませんでした。
キャンセルしてもよろしいでしょうか?
その代わり1部返金もしくはお客様の希望があれば伺います。
よろしくお願いします。

Excuse me, Sir.
The size of this product is over in the delivery by EMS or other delivery.
Therefore, we couldn’t deliver it.
Is it possible to cancel it?
We will give you a par of refund or we will ask your alternative proposal instead.
Thank you in advance.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime