Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Korean ] 「Killing Me Softly」スペシャルサイトオープン! 6/4(水)発売!東京女子流4thアルバム「Killing Me Softly」スペシ...

This requests contains 165 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( peper456 ) and was completed in 0 hours 28 minutes .

Requested by nakagawasyota at 02 Jun 2014 at 15:28 1248 views
Time left: Finished

「Killing Me Softly」スペシャルサイトオープン!

6/4(水)発売!東京女子流4thアルバム「Killing Me Softly」スペシャルサイトがOPEN! MVを全て視聴してルーレットが発動!世界に一つだけの女子流フィギアが!?
ルーレット当選者から抽選で当たる!

http://killingmesoftly.jp

[deleted user]
Rating 44
Translation / Korean
- Posted at 02 Jun 2014 at 15:39
"Killing Me Softly"스페셜 사이트 오픈!


6/4(수)발매, TOKYO GIRL'S STAyLE 4th앨범"Killing Me Softly"스페셜 사이트가 OPEN! MV을 모두 시청하고 룰렛이 발동!세상에서 하나뿐인 죠시류 피규어가!?
룰렛 당선자에게서 추첨으로 맞는다!

http://killingmesoftly.jp
peper456
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 02 Jun 2014 at 15:56
"Killing Me Softly" 스페셜 사이트 오픈!

6/4(수)발매! TOKYO GIRLS' STYLE 4th앨범 "Killing Me Softly" 스페셜 사이트가 OPEN! MV를 모두 시청하면 룰렛이 발동! 세계에 하나뿐인 TOKYO GIRLS' STYLE 피규어가!?
룰렛 당첨자부터 추첨이 당첨됩니다!

http://killingmesoftly.jp
nakagawasyota likes this translation

Client

Additional info

アーティスト名は「​TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime