Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 6/4(水)発売 「Killing Me Softly」商品封入告知チラシに記載のラゾーナ川崎プラザでのイベント情報に関して 6月4日(水)発売「Kil...
Original Texts
6/4(水)発売 「Killing Me Softly」商品封入告知チラシに記載のラゾーナ川崎プラザでのイベント情報に関して
6月4日(水)発売「Killing Me Softly」の商品に封入されている告知チラシに、7月6日開催予定として「ラゾーナ川崎プラザ」でのリリースイベントの情報が記載されておりますが、諸事情により、開催の実施有無を再検討させていただいております。
6月4日(水)発売「Killing Me Softly」の商品に封入されている告知チラシに、7月6日開催予定として「ラゾーナ川崎プラザ」でのリリースイベントの情報が記載されておりますが、諸事情により、開催の実施有無を再検討させていただいております。
Translated by
lilywang83
关于6月4日星期三发行「温柔杀手」同封宣传单上在LAZONA川崎广场的活动详情
在6月4日星期三发行「温柔杀手」同封宣传单里,预定于7月6日在「LAZONA川崎广场」举行的发布会活动,由于各种原因,举行时间另行通知。
在6月4日星期三发行「温柔杀手」同封宣传单里,预定于7月6日在「LAZONA川崎广场」举行的发布会活动,由于各种原因,举行时间另行通知。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 254letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $22.86
- Translation Time
- 44 minutes
Freelancer
lilywang83
Starter
Freelancer
pandarism
Starter
中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1級。中国語教育歴8年(日本の大学並びに中国語学校)