Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The new E Commerce web site of BreadBoardMania will be ready soon in June. O...

This requests contains 223 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ekyab , ryojiyono , dogwood , sudy007 ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by qtbmember at 28 May 2014 at 11:37 2305 views
Time left: Finished

BreadBoardManiacの製品を販売するサイトを現在準備中で、6月中には公開できる見込みです。
準備が出来ましたらTwitter・Facebook・WEBサイトで告知させて頂きます。

Twitter : https://twitter.com/breadbrdmaniac
Facebook : https://www.facebook.com/breadboardmaniac
WEB : http://breadboardmaniac.com

We are currently preparing a website to sell BreadBoardManiac products.
The website is expected to be ready for the public by mid June.
We will notify you via Twitter, Facebook and website post when the website is ready for launch.

Twitter : https://twitter.com/breadbrdmaniac
Facebook : https://www.facebook.com/breadboardmaniac
WEB : http://breadboardmaniac.com

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime