Notice of Conyac Termination

[Translation from Chinese (Simplified) to Chinese (Traditional) ] [发表的表演者] DJ: Yatsuiichiro、 红公园、Akashic、Asagayashimai、麻美由真、Up Up Girls (Kakko...

This requests contains 1141 characters . It has been translated 14 times by the following translators : ( sofree , mujinam ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by g029 at 27 May 2014 at 19:43 7306 views
Time left: Finished

[发表的表演者]

DJ: Yatsuiichiro、 红公园、Akashic、Asagayashimai、麻美由真、Up Up Girls (Kakko Kari)、Anarogutarou、Arukara、Itouseikou、Westland、Ushiro-city、江户Murasaki、Erekata、Electric Ribbon、OL Killer、Kenji Ohtsuki、

[發表的表演者]

DJ: Yatsuiichiro、 紅公園、Akashic、Asagayashimai、麻美由真、Up Up Girls (Kakko Kari)、Anarogutarou、Arukara、Itouseikou、Westland、Ushiro-city、江戶Murasaki、Erekata、Electric Ribbon、OL Killer、Kenji Ohtsuki、



鬼之岛、快速东京、Kasekisaida&Hagutonzu、片平実(Getting Better) 、Kaminumayudarou、Charisma.com、危険日Challenge Girls! 、吉川友、Kikku、GUEEN、G​​ubaihujiyama、GEZAN、Getazu饭田、KETTLES、

鬼之島、快速東京、Kasekisaida&Hagutonzu、片平実(Getting Better) 、Kaminumayudarou、Charisma.com、危険日Challenge Girls! 、吉川友、Kikku、GUEEN、G ubaihujiyama、GEZAN、Getazu飯田、KETTLES、



GeroBAND、GOING UNDER GROUND、后藤Mariko、SAKANAMON、THE GEESE、THE BOHEMIANS、三四郎、Sanmyu~、Jiguzagujigi、磁石、Shibusashirazu Orchestra、Shyamukyatsu、住所不定无职、Shiriagari寿、Skirt、

GeroBAND、 GOING UNDER GROUND、後藤Mariko、SAKANAMON、THE GEESE、THE BOHEMIANS、三四郎、Sanmyu~、Jiguzagujigi、磁石、Shibusashirazu Orchestra、Shyamukyatsu、住所不定無職、Shiriagari壽、Skirt、



杉作J太郎、Subarose、Yakaiichi、曽我部恵一、TAIGA、Takaradamichinobu、田上Yoshie、Double Booking、Tarutotatan、Tsunteru、DJ味增汤&MC米饭、DWNikoruzu、DPG、堂岛孝平、Doburokku、tricot、Naitsu、永野、


杉作J太郎、Subarose、Yakaiichi、曽我部恵一、TAIGA、Takaradamichinobu、田上Yoshie、 Double Booking、Tarutotatan、Tsunteru、DJ味增湯&MC米飯、DWNikoruzu、DPG、堂島孝平、Doburokku、 tricot、Naitsu、永野、



中村一义(Acoustic set)、并木桥Hi-School、南波志帆、日本Erekiteru连合、NEW ROTE'KA、人间椅子、Negicco、NONA REEVES、

中村一義(Acoustic set)、並木橋Hi-School、南波志帆、日本Erekiteru連合、NEW ROTE'KA、人間椅子、Negicco、NONA REEVES、



Haisuinonasa、hy4_4yh、爆乳Yanki、BAKUBAKUDOKIN、passepie、花香Yoshiaki、Hanawa、 VanillaBeans (BAND编成)、Band Janaimon! 、phatmans after school、Who the Bitch、风男塾、Bryan Associates Club、

Haisuinonasa、 hy4_4yh、爆乳Yanki、BAKUBAKUDOKIN、passepie、花香Yoshiaki、Hanawa、 VanillaBeans (BAND編成)、Band Janaimon! 、phatmans after school、Who the Bitch、風男塾、Bryan Associates Club、



FLY OR DIE、BELLRING少女heart、Hoff Dylan、堀江贵文、松田”CHABE”岳二(Cubismo Grafico)、宫沢章夫、

宫本菜津子(MASS OF THE FERMENITING DREGS)、MOP of HEAD、YUTTI、夜明KEMAE、吉田豪、LOVE LETTERZ、lyrical school、LinQ、REIKISHI(由池田贵史组成的团体)、Wonderfelboyz

FLY OR DIE、BELLRING少女heart、Hoff Dylan、堀江貴文、松田”CHABE”嶽二(Cubismo Grafico)、宮澤章夫、

宮本菜津子(MASS OF THE FERMENITING DREGS)、MOP of HEAD、YUTTI、夜明KEMAE、吉田豪、LOVE LETTERZ、lyrical school、LinQ、REIKISHI(由池田貴史組成的團體)、Wonderfelboyz

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime