Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 8月13日(水)、ニュー・シングルの発売が決定!!
Original Texts
テレビ朝日系全国放送「musicるTV」内でスタートした作曲家発掘企画
『ミリオン連発音楽作家塾~発掘!次世代ヒットメーカー~』で誕生する楽曲を含む
4曲収録のシングル発売が8月13日に決定!!
詳細はオフィシャルサイトにて順次公開します。
*『ミリオン連発音楽作家塾~発掘!次世代ヒットメーカー~』とは?
『ミリオン連発音楽作家塾~発掘!次世代ヒットメーカー~』で誕生する楽曲を含む
4曲収録のシングル発売が8月13日に決定!!
詳細はオフィシャルサイトにて順次公開します。
*『ミリオン連発音楽作家塾~発掘!次世代ヒットメーカー~』とは?
Translated by
pandarism
包括朝日电视台全国播放的「music-TV」里开始的作曲家发掘计划
『百万级金曲连发音乐作家塾~发掘!次世代金曲制作人~』里诞生的音乐在内,
收录了4首单曲的唱片决定于8月13日发售!!
详情将随时于官方网站公开。
*『百万级金曲连发音乐作家塾~发掘!次世代金曲制作人~』是什么?
『百万级金曲连发音乐作家塾~发掘!次世代金曲制作人~』里诞生的音乐在内,
收录了4首单曲的唱片决定于8月13日发售!!
详情将随时于官方网站公开。
*『百万级金曲连发音乐作家塾~发掘!次世代金曲制作人~』是什么?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 277letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $24.93
- Translation Time
- about 2 hours
Freelancer
pandarism
Starter
中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1級。中国語教育歴8年(日本の大学並びに中国語学校)
Freelancer
akiko_707
Starter
Like J-Rock! Japanese→English / Japanese→Chinese