Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] *As announced previously, 2 tickets (pair) will be given for each product. ...

Original Texts
ユンホ最新ドラマ「野王~愛と欲望の果て~」購入者イベント参加券付きコンプリートDVD BOX三次先着販売のお知らせ また、当日のお座席は確実に連席となり、一次販売&二次販売のコンプリートBOXをご購入されたお客様から優先的に配席させて頂きます。
Translated by mayumi1009
Information for the third sale on ahead. The complete DVD box TOHOSHINKI's latest drama, "Yaoh - The results of Love and Desire -" with tickets for the event for purchasers.
Also the tickets sold on the day will be definitely sequence number and we will provide seats preferentially to the customers who bought the complete box at first and second sales on ahead.
renay
Translated by renay
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
525letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$47.25
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
mayumi1009 mayumi1009
Starter
Freelancer
renay renay
Starter