Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] The "TV Dad Temple" which was built in the observatory lounge has been a sacr...

This requests contains 197 characters and is related to the following tags: "観光" "札幌" . It has been translated 2 times by the following translators : ( hana_the_cat_2014 , planopiloto , ryojiyono , renay ) and was completed in 0 hours 39 minutes .

Requested by sekaimenu at 27 May 2014 at 14:03 4993 views
Time left: Finished

展望ラウンジに設けられた「テレビ父さん神社」は、札幌で一番高いところにある神社として、ファンの聖地になっている。
怖窓(こわそ~)
2013年に行われた塗装塗り替え工事のときに誕生した新しいスポット。南東側のガラスを足元から天井まで広がった大きな1枚ガラスに変更。足元から見える真下の景色と外側に傾いた窓の傾斜でスリル満点。見える景色も抜群にパワーアップしている。ネーミングにもダジャレを効かせた。

The "TV Dad Temple" which was built in the observatory lounge has been a sacred place for its fans as a temple located at the highest point in Sapporo.
Kowaso~ ("Scary" in Japanese)
It is a new spot which was built when the painting was done in 2013. The glass which used to be only on the south eastern side was turned into one huge glass that spreads from the ceiling to the floor. The view you can see through from the floor and the angle of window are very thrilling. The view has totally been upgraded. You'll also like its funny name.

Client

Additional info

札幌市の観光案内

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime