Notice of Conyac Termination

[Translation from English to French ] I have just received your payment, thank you. I was about to ship your item b...

This requests contains 233 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( dany ) .

Requested by dabuda at 09 May 2011 at 15:59 4030 views
Time left: Finished

I have just received your payment, thank you. I was about to ship your item but I cannot find it! No idea what happened to it! I am very sorry, please accept my deepest apologies. I hope you can find similar item for a similar price.

Je viens juste de recevoir votre paiement, merci. J'allais vous envoyer votre commande mais je ne peux plus la retrouver! J'ai pas la moindre idée de ce qui s'est passé! Je suis vraiment désolé, veuillez accepter mes excuses les plus sincères. J'espère que vous arriverez à trouver un produit semblable à un prix similaire.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime