Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] IG7901 Thank you for the contact. We checked the situation. It appears tha...

This requests contains 130 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( dujinee , renay , faymiu ) and was completed in 0 hours 16 minutes .

Requested by okotay16 at 26 May 2014 at 08:27 1709 views
Time left: Finished

IG7901
ご連絡ありがとうございます。
状況を調査しました。
日本の国際交換局でとまっているようです。
原因は確認中ですが刃物が危険物と判断されているようです。
現在交渉中です。
発送が難しいようであれば全額返金致しますのでご安心ください。
全力をつくします。
良い一日を

IG7901
Thank you for the contact.
We checked the situation.
It appears that the International Exchange office is keeping it.
We are will checking the reason, but it is most likely because some a cutting tool is considered as a dangerous object.
We are still negotiating with them.
We will pay all the money back if the shipment turns to be impossible.
We will try out best.
Have a good day.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime