Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] If you will add the amex rebate service and extend it for 2 years, then I wil...

This requests contains 167 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( lebron_2014 , akiko-s4 , hana_the_cat_2014 , okamotodari , masawirry , renay , tearz ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by ikachopper at 24 May 2014 at 23:50 1922 views
Time left: Finished

amexの割引サービスを追加で2年間延長してくれるなら、MYUSアカウントを退会するのをやめてアカウントを継続したいと思います。http://www.myus.com/en/amexinternationaloptimized/

それと、今回のように商品が届かないと言った事が二度と無いように約束してくださいね。

いい返事期待しています。

If you can expend the discount service for amex by two more years, I will not resign my MYUS account and will keep using this account

And this time the delivery of the product was apparently unsuccessful, but promise me it will never happen again.

I hope for a good response.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime