Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] If you will add the amex rebate service and extend it for 2 years, then I wil...
Original Texts
amexの割引サービスを追加で2年間延長してくれるなら、MYUSアカウントを退会するのをやめてアカウントを継続したいと思います。http://www.myus.com/en/amexinternationaloptimized/
それと、今回のように商品が届かないと言った事が二度と無いように約束してくださいね。
いい返事期待しています。
それと、今回のように商品が届かないと言った事が二度と無いように約束してくださいね。
いい返事期待しています。
Translated by
renay
If you can expend the discount service for amex by two more years, I will not resign my MYUS account and will keep using this account
And this time the delivery of the product was apparently unsuccessful, but promise me it will never happen again.
I hope for a good response.
And this time the delivery of the product was apparently unsuccessful, but promise me it will never happen again.
I hope for a good response.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 167letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $15.03
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
renay
Starter