Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to Korean ] "※ライブ内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。 お問い合わせ先 エイベックス・マーケティング株式会社 0120...

This requests contains 102 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( peper456 , ikuko03 ) and was completed in 0 hours 53 minutes .

Requested by nakagawasyota at 23 May 2014 at 13:26 1441 views
Time left: Finished

"※ライブ内容はメンバーの状況等により変更になる可能性がございます。予めご了承ください。

お問い合わせ先
エイベックス・マーケティング株式会社
0120-85-0095(平日のみ11:00~18:00)
"""

ikuko03
Rating 61
Native
Translation / Korean
- Posted at 23 May 2014 at 14:19
"※라이브 내용은 멤버의 상황 등에 의해 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해 바랍니다.

문의처
에이벡스 마케팅 주식회사
0120-85-0095 (평일에만 11:00~18:00)
"""
peper456
Rating 52
Translation / Korean
- Posted at 23 May 2014 at 13:29
"※라이브 내용은 멤버의 상활등에 따라서 변경될 가능성이 있습니다. 미리 양해하여 주십시오.

문의처
주식회사 에이벡스 마케팅
0120-85-0095 (평일 11:00~18:00)"

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime