Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] BeautyStarでもかわいいメイクアップ術を教えてくれている、ヘアメイクアップアーティストのじゅんこちゃん。誕生日までに○Kg痩せて、ヌード写真を撮る...

This requests contains 121 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( peter_kj_pan , inin ) and was completed in 0 hours 40 minutes .

Requested by cony_ac100000082967054 at 23 May 2014 at 10:26 1992 views
Time left: Finished

BeautyStarでもかわいいメイクアップ術を教えてくれている、ヘアメイクアップアーティストのじゅんこちゃん。誕生日までに○Kg痩せて、ヌード写真を撮る!と宣言していましたが。。。どうなったかな?みなさん、じゅんこちゃんを応援してあげてね!

inin
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 May 2014 at 11:01
BeautyStar也有教很可愛的化妝術,還有美髮造形師的順子。生日之前要瘦○公斤,來拍攝裸照!都這麼公布說了。 。 。會變的怎麼樣呢?大家也一起來給順子加油支持吧!
peter_kj_pan
Rating 50
Translation / Chinese (Traditional)
- Posted at 23 May 2014 at 11:05
經常在BeautyStar上傳授可愛化妝術的妝髮藝術師順子小姐,發表了『生日之前瘦下○公斤的話,我就拍全裸寫真!』這樣的宣言……發生了什麼事呢?不管如何,大家還是繼續支持順子小姐吧!

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime