Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 1 Thank you for your inquiry. I will accept your offer. I changed the listin...

Original Texts
1、お問い合わせありがとうございます。あなたのオファーをお受けしたいと思います。出品ページをフリーシッピングに書き換えました。フィルターを付属すことができません。しかもこのレンズはフィルターを着けるとフードが着かなくなってしまいますよ。商品はとても綺麗です。
あなたのご購入をお待ちしております。

2、もうしわけありません。やはり商品が戻ってきてしまいました。返送しますか?それとも返金いたしますか?ご連絡お待ちしております。 敬具
Translated by 3_yumie7
1 Thank you for your inquiry. I will accept your offer. I changed the listing page to free shipping. I can not attach the filter. In addition, if I attach the filter, I can not put the hood. The product itself is very clean.

2. We are very sorry, but the item was returned to us. Do you want the re-shipment or the refund?
We are looking forward to hearing from you.

Regards
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
214letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$19.26
Translation Time
11 minutes
Freelancer
3_yumie7 3_yumie7
Starter (High)
英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。これまで受けた仕事は一般(ウェブページ、観光、漫画、ゲーム、ビジネス、マーケティ...
Contact