Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I will send you a fax of the certificate which shows the status of my account...

This requests contains 221 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( secangel , alohaboy ) and was completed in 2 hours 2 minutes .

Requested by besunstyle at 08 May 2011 at 23:33 1451 views
Time left: Finished

アカウントのステータスための証明書コピーをファックスします。私は現在停止しているアカウントのほかにも別アカウントを保有していますので、2つのアカウントと共通の証明書になります。また、私の妻もアカウントを持っていますので、アイデンティティ証明書を送ります。なぜなら住所証明書は同じものになるからです。私が関係しているアカウントは以上の3つ(2つは自分、1つは妻です。)になります。1日も早く停止しているアカウントが有効になることを願っています。

I will send you a fax of the certificate which shows the status of my account.
It will be the common certificate of two accounts, because besides suspended account, I have another one.
My wife also have an account, so I will send you a copy of residence certificate, since you can see my name and my wife's name together on it.
The accounts related to me are these three accounts(two are for me, one is for my wife) .
I hope my suspended account will be effective as soon as possible.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime