Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. There is one more question I would like to ask. ...

This requests contains 230 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ichi_style1 , intswson0124 ) and was completed in 0 hours 42 minutes .

Requested by komonoma at 22 May 2014 at 03:47 1866 views
Time left: Finished

返信ありがとうございます

追加で質問させてください
ユーザー登録する際に全ての項目を入力しないとアラートが表示されますが、どのファイルで制御しているか教えてもらえますか?

あとサムネイルをクリックしたら動画の場合、LightboxみたいにPOP UPで表示できれば良いと思いましたが、YouTube以外の対応が難しそうですね。

いろいろ設定してみた感想としては大変満足しています。機能が豊富だし、ページの表示スピードが速いのが特に良いです。本当にありがとうございます。

Thank you for your reply.

There is one more question I would like to ask.
When you don't enter all the information during user registration, an alert pops up. I was wondering if you could tell me what file it is that manages that?

I also thought it would be nice to have videos pop-up when you click a thumbnail like Lightbox, but I guess besides YouTube that is hard to implement.

After having tried some things out I must say that I am really pleased so far. There are loads of functions, and what I also like a lot is that the display time of the pages is really fast. Thank you very much.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime