Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello. I would like you to attach the receipt of the product, in order to con...

This requests contains 57 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( alohaboy , ashley , akishige ) and was completed in 1 hour 7 minutes .

Requested by sanakari at 08 May 2011 at 16:53 985 views
Time left: Finished

こんにちは。
金額の確認は当然ですが、購入した商品が正規品であることを証明するために、レシートを必ず付けてください。

Hello.
It is natural that amount of confirmation to proof the item is ordinary item,please attach receipt absolutely.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime