Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Do you know about Costco, a US membership supermarket developing businesses a...

This requests contains 240 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( alstomoko , masawirry ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by tsuaoi at 21 May 2014 at 11:44 2314 views
Time left: Finished

アメリカの会員制スーパーで、世界各国に展開している「コストコ」をご存じですか?
食料品から日用品までさまざまなアイテムが販売されています。

先日、自宅から車で30分ほどのところにあるコストコに行ってきました。

主に食料品を買うのですが、肉類やサラダなど、日本のスーパーでは見たことのない
ビッグサイズで販売しているので、いつもその大きさに驚いています。
1回で食べきれないので、小分けにして冷凍保存しています。
冷凍庫のスペースに限りがあるので、ストックがなくなったらまた買いに行く予定です。

[deleted user]
Rating 44
Translation / English
- Posted at 21 May 2014 at 11:54
Do you know about Costco, a US membership supermarket developing businesses all over the world?
It sells diverse items including food and daily necessities.

The other day I went to the Costco, 30 minutes from my home by car.

I buy mainly food, and I’m surprised by the large sizes of meat and salads I have never seen in Japanese supermarkets.
I can’t eat them at one time, so I cut them and keep them in the freezer.
As the freezer space is limited, so I will go buy again when I run out of stock.
alstomoko
Rating 52
Translation / English
- Posted at 21 May 2014 at 11:56

Do you know Costco, the American membership supermarket which spread around the world? You can buy from foods to daily commodities

I went to the Costco the other day; it took me about 30 minutes.

I buy mainly foods; they have very big size of meat or salad which I have never seen in Japanese store. I am surprised by that.
I cannot eat it at once, so I freeze them in small sizes. My refrigerator has limit of containing, I will go buy more when my stock will be gone.
★★★★☆ 4.0/1
masawirry
Rating 53
Translation / English
- Posted at 21 May 2014 at 12:13
Do you know a member's supper which expands all over the world called "Costco"?
It is sold varieties of goods which are foods, daily necessaries and so on.

I went shopping to Costco which takes 30 minutes far from home by car.
Mainly, I purchase groceries, and there are meats and salads which are sold in bigger size so that I am always surprised about the size of the foods.
We can't eat foods that we purchased all at once so that we repackage into smaller sizes and stock in the freezer.
There are space limitations to stock foods in the freezer so that I am going to go shopping if the foods are out of stock in the freezer.
[deleted user]
Rating 39
Translation / English
- Posted at 21 May 2014 at 11:58
Do you know the Costoco which sell all over the world.
you can get anything in this shop.

i went a Costoco yesterday which 30 minutes from my house.
i bought normally daily goods and i was supplied in this shop.
i put it in freezer because i can not eat allthing.
when i finished it i will go to a Costoco.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime