Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to inform you that the product has been just delivered. Thank yo...

This requests contains 107 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( mura , akishige , capone ) and was completed in 1 hour 29 minutes .

Requested by falcon at 08 May 2011 at 16:31 1084 views
Time left: Finished

商品が届きました。
迅速に対応していただきありがとうございました。
あなたは次はどんな新製品を出しますか?
こっそり教えてください。
それと画像のものは何でしょうか?
私へのプレゼントですか?
また是非あなたと取引したいです。


I received the goods. Thank you for your rapid response.
What kind of new products are you planning to release next? Would you kindly tip information to me?
And, what is the goods shown in the picture. Is it a present for me? I am joking.
I want to make deals with you again.
Sincerely yours,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime