Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] The legal contact for my company who can verify that I have the authority to ...

This requests contains 202 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( middlefield ) .

Requested by parliament at 08 May 2011 at 14:09 2052 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

The legal contact for my company who can verify that I have the authority to bind my company to any legal agreements that may be presented to me during the enrollment process or during my program year:

middlefield
Rating 61
Translation / Japanese
- Posted at 08 May 2011 at 18:28
私が登録手続き、またはプログラム期間中に必要な法的契約を我が社と結ぶ権限を持っていることを確かめられる我が社の法的な窓口:
[deleted user]
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 08 May 2011 at 23:08
登録作業中やプログラム開発期間中に提示されるであろう、法的な契約を結ぶ権限をあなたが持っていることを証明してくれるあなたの会社の法務担当者

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime