Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from French to Japanese ] bonjour , je vous fais au même prix que départ de l'enchère a 14 euros . j'a...

This requests contains 151 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( amite ) and was completed in 0 hours 12 minutes .

Requested by nobu at 20 May 2014 at 16:42 2079 views
Time left: Finished


bonjour , je vous fais au même prix que départ de l'enchère a 14 euros .
j'attends votre reponse et vous mettrè en achat immédiat de suite .

cordialement

amite
Rating 54
Native
Translation / Japanese
- Posted at 20 May 2014 at 16:54
こんにちは。オークションのスタート価格14ユーロ同額でオファーします。あなたから返事を受け取ったらすぐ即決に設定します。よろしくお願いします。
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 20 May 2014 at 16:53
オークションの開始価格と同じ値段をご提示いたします。
お返事をいただき次第、即決を設定します。
宜しくお願いいたします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime