Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Dear Sirs, Thank you for your letter of May 19. According to your order, ...

This requests contains 447 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( graceoym , mooomin , akira_bkk ) and was completed in 0 hours 9 minutes .

Requested by lifedesign at 19 May 2014 at 21:48 1700 views
Time left: Finished

Dear Sirs,

Thank you for your letter of May 19.

According to your order, we have not receive your deposit payment yet so that your order have not release and produce. The last time Mr./Ms. Dong contacted with us was March 4, pls find attachment. We were trying to contact with him/her many times within March and April, but he/she have not contacted with us anymore.

If any further information or assistance needed, pls feel free to contact us.

ご担当者様

5月19日付けのお手紙をありがとうございました。

貴方のご注文に関してですが、デポジットの入金がまだですので、ご注文は通っておらず、生産にも入っていません。Dongさんから最後に連絡を頂いたのは3月4日です。添付をご確認ください。3月と4月に何度も彼/彼女に連絡を取ろうとしましたが、彼/彼女から連絡がありません。

ご質問や何かお手伝いできることがあれば、ぜひご連絡ください。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime