Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I would like to purchase an additional tenor neck produced from your company,...

This requests contains 103 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( mooomin , trivish , yyuko ) and was completed in 0 hours 23 minutes .

Requested by taira at 17 May 2014 at 12:53 1687 views
Time left: Finished

貴方が出品しているもう一つのテナー用ネックも同時の購入したい、そこで提案ですが、2本合わせて1000ドルにしてもらえませんか?もしインボイスをおくってくれたら直ぐにpaypal経由で1000ドル支払います。

I would like to purchase the other neck for a tenor instrument, so I have a suggestion for you. Could you make these two for one thousand dollars? If you send me an invoice, I'll immediately transfer one thousand dollars through paypal.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime