Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] It is all right for me up to the point you could tell me, but do you obtain i...

This requests contains 48 characters . It has been translated 2 times by the following translator : ( hana_the_cat_2014 ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by soundlike at 17 May 2014 at 08:32 1907 views
Time left: Finished

教えられる範囲で良いのですが、
〇〇はルフトハンザ関係者から仕入れているの??それとも中国から??

Let me know if you know the following.

Where do you import ○○? From someone around Lufthansa or China?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime